The arm of king Wu was full of strength; Irresistable was his ardour. Greatly illustrious were Cheng and Kang, Kinged by God. When we consider how Cheng and Kang, Grandly held all within the four quarters [of the kingdom], How penetrating was their intelligence! The bells and drums sound in harmony; The sounding stones and flutes blend their notes; Abundant blessing is sent down. Blessing is sent down in large measure; Careful and exact is all our deportment; We have drunk, and we have eaten, to the full; Our happiness and dignity will be prolonged.
274. 執競 - Zhi Jing
不顯成康、上帝是皇。
自彼成康、奄有四方、斤斤其明。
鐘鼓喤喤、磬筦將將、降福穰穰。
降福簡簡、威儀反反。
既醉既飽、福祿來反。
The arm of king Wu was full of strength;
Irresistable was his ardour.
Greatly illustrious were Cheng and Kang,
Kinged by God.
When we consider how Cheng and Kang,
Grandly held all within the four quarters [of the kingdom],
How penetrating was their intelligence!
The bells and drums sound in harmony;
The sounding stones and flutes blend their notes;
Abundant blessing is sent down.
Blessing is sent down in large measure;
Careful and exact is all our deportment;
We have drunk, and we have eaten, to the full;
Our happiness and dignity will be prolonged.