An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre https://www.jstor.org/stable/4140621
In theMao Poetry, the longest poem, “The Closed Temple” (Mao 300 “Bigong”), contains 492 characters, and several others are nearly as extensive. However, the longest quotation of any poem in any early textoutside the anthology itself contains merely forty-eight characters: oneof eight stanzas of “Great indeed!” (Mao 241 “Huang yi”) as quoted inthe Zuo Tradition (Zuozhuan), the grand pre-imperial work of historiography probably dating from the fourth century BCE.9 The only quotation of an entire poem is of “Grand Heaven Had Its AccomplishedMandate” (Mao 271 “Haotian you cheng ming”), a text of merely 30characters quoted in The Conversations of the States (Guoyu), anotherwork of early historiography possibly contemporaneous with the ZuoTradition.1
This had implications for the descendants of Wen and Wu, as revealed by HaoTian You Cheng Ming 昊天有成命. 14昊天有成命 “High Heaven Made a Command”昊天有成命 High Heaven made a command,13二后受之 The two kings14 received it.成王不敢康 King Cheng did not dare to stay idle,夙夜基命宥密 Day and night working diligently and benevolently.於緝熙 Oh, how glorious,單厥心 Doing his utmost,肆其靖之 Consolidating and giving stability to the world.Upon the sudden death of King Wu in 1043 BC, three years after he ascended the throne,kingship passed to his son Ji Song 姬誦, later known as Zhou Cheng Wang 周成王 (KingCheng of Zhou). As Cheng (1060 – 1021 BC) was still young at the time, his uncle JiDan 姬旦, the Zhou Gong 周公 (Duke of Zhou), acted as regent for seven years, afterwhich he ceded power to Cheng. Under the rule of King Cheng, the Zhou dynastyconsolidated its power and became a stable power in Northern China.Here again, the influence of the Mandate of Heaven is present. The “command”of Heaven was given to Kings Wen and Wu and implied to be passed on to King Cheng.The following line then says, “King Cheng did not dare to stay idle 成王不敢康,”followed by a recounting of his diligence and hard work. According to his father Wu, Heaven had given the Zhou people the right to rule because of the lack of virtue in theprior Shang dynasty; conversely, this meant that if any of the succeeding kings in theZhou line strayed from Heaven’s directives, someone more deserving would alsooverthrow them. Thus Cheng, as king, had an obligation of moral goodness. He and hisson, mentioned in the following poem, both carried out this duty so well that there was noneed for corporal punishment for forty years.
An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre https://www.jstor.org/stable/4140621
An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre https://www.jstor.org/stable/4140621
Shi Mai:
An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre https://www.jstor.org/stable/4140621
Articles relating to Decade of Qing Miao
Across the Gateless Barriers: Hyperlinked Farming Poetry in the Shi jing, by Hsiang-Lin Shih
https://hilo.hawaii.edu/jpact/issues/volume-4-2021/hyperlinked-farming-poetry.php
Qing Miao:
Shijing 詩經 or Maoshi 毛詩
http://www.chinaknowledge.de/Literature/Classics/shijing.html
Wei Tian Zhi Ming:Writing and Rewriting the Poetry
http://cccp.uchicago.edu/archive/2009BookOfOdesSymposium/2009_BookOfOdesSymposium_EdShaughnessy.pdf
James Legge's Metrical "Book of Poetry"
https://www.jstor.org/stable/620770
Before Confucius: Studies in the Creation of the Chinese Classics
https://books.google.co.uk/books?id=JFH-w1HwoycC&pg=PA259&lpg=PA259&dq=Wei+Tian+Zhi+Ming+poem+shi+jing&source=bl&ots=o4Wv94EcsZ&sig=ACfU3U2O5GQbezZQE9gREfkE0LMq3eEAAQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjA4Ynsw47xAhVOhRoKHUl2A9gQ6AEwEHoECBQQAw#v=onepage&q=Wei%20Tian%20Zhi%20Ming%20poem%20shi%20jing&f=false
The Cambridge History of Ancient China: From the Origins of Civilization
https://books.google.co.uk/books?id=cHA7Ey0-pbEC&pg=PA332&lpg=PA332&dq=Wei+Tian+Zhi+Ming+poem+shi+jing&source=bl&ots=Y1FtmucfYC&sig=ACfU3U3ji8LCRJhgIG99lmhIhTm1DnWY_g&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjA4Ynsw47xAhVOhRoKHUl2A9gQ6AEwEXoECAUQAw#v=onepage&q=Wei%20Tian%20Zhi%20Ming%20poem%20shi%20jing&f=false
History of Chinese Philosophy in the Ming Dynasty
https://books.google.co.uk/books?id=iGwrEAAAQBAJ&pg=PA314&lpg=PA314&dq=Wei+Tian+Zhi+Ming+poem+shi+jing&source=bl&ots=RW2cgzELir&sig=ACfU3U3qwJDFxl4HHrzLdwXNvRaQqyo8tQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjA4Ynsw47xAhVOhRoKHUl2A9gQ6AEwEnoECAQQAw#v=onepage&q=Wei%20Tian%20Zhi%20Ming%20poem%20shi%20jing&f=false
The Mandate of Heaven: The Men Who Governed Han China
https://brill.com/view/book/9789047413363/BP000015.xml
Writing and Authority in Early China
https://books.google.co.uk/books?id=LnMpI8H_rREC&pg=PA419&lpg=PA419&dq=Wei+Tian+Zhi+Ming+poem&source=bl&ots=T54GNKEZbK&sig=ACfU3U35aBCrnAPX6T1Dru5dc3dJbnESHQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj_2I-ExI7xAhUDuRoKHS7QCoAQ6AEwEnoECAYQAw#v=onepage&q=Wei%20Tian%20Zhi%20Ming%20poem&f=false
Wei Qing:
Nothing useful.
Lie Wen:
Before Confucius: Studies in the Creation of the Chinese Classics
https://books.google.co.uk/books?id=JFH-w1HwoycC&pg=PA253&lpg=PA253&dq=Lie+Wen+poem+shi+jing&source=bl&ots=o4Wva-C9xZ&sig=ACfU3U0wTPn_Dh9i88T9wKlOL81s5yY3AA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwibq4zd9Y_xAhXNTsAKHcn4CiEQ6AEwEXoECAQQAw#v=onepage&q=Lie%20Wen%20poem%20shi%20jing&f=false
Hao Tian You Cheng Ming:
An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre
https://www.jstor.org/stable/4140621
The Homeric Epicsand the ChineseBook of Songs:Foundational Texts Compared
https://scholar.princeton.edu/sites/default/files/mkern/files/the_formation_of_the_classic_of_poetry_0.pdf
In theMao Poetry, the longest poem, “The Closed Temple” (Mao 300 “Bigong”), contains 492 characters, and several others are nearly as extensive. However, the longest quotation of any poem in any early textoutside the anthology itself contains merely forty-eight characters: oneof eight stanzas of “Great indeed!” (Mao 241 “Huang yi”) as quoted inthe Zuo Tradition (Zuozhuan), the grand pre-imperial work of historiography probably dating from the fourth century BCE.9 The only quotation of an entire poem is of “Grand Heaven Had Its AccomplishedMandate” (Mao 271 “Haotian you cheng ming”), a text of merely 30characters quoted in The Conversations of the States (Guoyu), anotherwork of early historiography possibly contemporaneous with the ZuoTradition.1
God through the Book of Poetry: The Ancient Chinese and Their Loss of Theistic Faith
https://baylor-ir.tdl.org/bitstream/handle/2104/10239/Thesis.pdf?sequence=2&isAllowed=y
This had implications for the descendants of Wen and Wu, as revealed by HaoTian You Cheng Ming 昊天有成命. 14昊天有成命 “High Heaven Made a Command”昊天有成命 High Heaven made a command,13二后受之 The two kings14 received it.成王不敢康 King Cheng did not dare to stay idle,夙夜基命宥密 Day and night working diligently and benevolently.於緝熙 Oh, how glorious,單厥心 Doing his utmost,肆其靖之 Consolidating and giving stability to the world.Upon the sudden death of King Wu in 1043 BC, three years after he ascended the throne,kingship passed to his son Ji Song 姬誦, later known as Zhou Cheng Wang 周成王 (KingCheng of Zhou). As Cheng (1060 – 1021 BC) was still young at the time, his uncle JiDan 姬旦, the Zhou Gong 周公 (Duke of Zhou), acted as regent for seven years, afterwhich he ceded power to Cheng. Under the rule of King Cheng, the Zhou dynastyconsolidated its power and became a stable power in Northern China.Here again, the influence of the Mandate of Heaven is present. The “command”of Heaven was given to Kings Wen and Wu and implied to be passed on to King Cheng.The following line then says, “King Cheng did not dare to stay idle 成王不敢康,”followed by a recounting of his diligence and hard work. According to his father Wu, Heaven had given the Zhou people the right to rule because of the lack of virtue in theprior Shang dynasty; conversely, this meant that if any of the succeeding kings in theZhou line strayed from Heaven’s directives, someone more deserving would alsooverthrow them. Thus Cheng, as king, had an obligation of moral goodness. He and hisson, mentioned in the following poem, both carried out this duty so well that there was noneed for corporal punishment for forty years.
Before Confucius: Studies in the Creation of the Chinese Classics
https://books.google.co.uk/books?id=JFH-w1HwoycC&pg=PA251&lpg=PA251&dq=Hao+Tian+You+Cheng+Ming+poem+shi+jing&source=bl&ots=o4Wva0Cfw4&sig=ACfU3U1IAfPbBfCZ8xYorbWIUkWG7e0ccg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjKzZKanZDxAhUbRUEAHckgCAUQ6AEwEHoECAQQAw#v=onepage&q=Hao%20Tian%20You%20Cheng%20Ming%20poem%20shi%20jing&f=false
Shījīng 詩經 INTRODUZIONE GENERALE E TRADUZIONE DEGLI “INNI ANCESTRALI DI ZHOU”
https://www.academia.edu/40316677/Sh%C4%ABj%C4%ABng_%E8%A9%A9%E7%B6%93_INTRODUZIONE_GENERALE_E_TRADUZIONE_DEGLI_INNI_ANCESTRALI_DI_ZHOU_
“XI SHUAI” 蟋蟀 (“CRICKET”) AND ITS CONSEQUENCES: ISSUES IN EARLY CHINESE POETRY AND TEXTUAL STUDIES
https://www.cambridge.org/core/journals/early-china/article/abs/xi-shuai-cricket-and-its-consequences-issues-in-early-chinese-poetry-and-textual-studies/72AB72BACB8D29953E9EF7296D9010A1
An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre
https://www.jstor.org/stable/4140621
Ideology of Power and Power of Ideology in Early China
https://books.google.co.uk/books?id=PiRACgAAQBAJ&pg=PA63&lpg=PA63&dq=Hao+Tian+You+Cheng+Ming+poem&source=bl&ots=gTOZRdSgWa&sig=ACfU3U1dvBqCaBPvSUtH8CnYcrQf8WPHdg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwivzoetnZDxAhWJsBQKHQs4DoMQ6AEwEnoECAQQAw#v=onepage&q=Hao%20Tian%20You%20Cheng%20Ming%20poem&f=false
Wo Jiang:
The Sinitic Civilization Book Ii: A Factual History Through the Lens of
https://books.google.co.uk/books?id=P1h7DwAAQBAJ&pg=PA91&lpg=PA91&dq=Wo+Jiang+poem&source=bl&ots=ya2Xb8qHKn&sig=ACfU3U2P0xHfRDfd530UQEfyl1Sqo7NrcQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjOpdvOpJDxAhUSFRQKHdCRC0wQ6AEwEnoECA4QAw#v=onepage&q=Wo%20Jiang%20poem&f=false
An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre
https://www.jstor.org/stable/4140621
Shi Mai:
An Interpretation of the Term fu 賦 in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre
https://www.jstor.org/stable/4140621
Before Confucius: Studies in the Creation of the Chinese Classics
https://books.google.co.uk/books?id=JFH-w1HwoycC&pg=PA257&lpg=PA257&dq=Shi+Mai+poem&source=bl&ots=o4Wva0F8A0&sig=ACfU3U21ttil3bv7VLR8bCft31CL4cr5WA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiVroX0pZDxAhWaAmMBHYBbATMQ6AEwEXoECA4QAw#v=onepage&q=Shi%20Mai%20poem&f=false
Zhi Jing:
Before Confucius: Studies in the Creation of the Chinese Classics
https://books.google.co.uk/books?id=JFH-w1HwoycC&pg=PA254&lpg=PA254&dq=Zhi+Jing+poem+shi+jing&source=bl&ots=o4Wva0FgwY&sig=ACfU3U1yrmCSPpS_psrq89PpXjnWW2N6FA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi_v6rcqJDxAhXC4uAKHemeCi0Q6AEwEnoECAUQAw#v=onepage&q=Zhi%20Jing%20poem%20shi%20jing&f=false
Si Wen:
Nothing useful.