x_los: (Default)
x_los ([personal profile] x_los) wrote in [community profile] dankodes 2021-10-18 10:59 am (UTC)

16. 蜀相 Shǔ xiàng

蜀相
Shǔ xiàng

丞 相 祠 堂 何 處 尋
1. Chéng-xiàng cí-táng hé-chù xún?
錦 官 城 外 柏 森 森
2. Jǐn-guān-chéng-wài bǎi sēn-sēn.
映 堦 碧 草 自 春 色
3. Yìng jiē bì cǎo zì chūn-sè,
隔 葉 黃 鸝 空 好 音
4. Gé yè huáng-lí kōng hǎo-yīn.
三 顧 頻 煩 天 下 計
5. Sān gù pín-fán tiān-xià jì,
兩 朝 開 濟 老 臣 心
6. Liǎng cháo kāi-jì lǎo-chén xīn.
出 師 未 捷 身 先 死
7. Chū-shī wèi jié shēn xiān sǐ,
長 使 英 雄 淚 滿 襟
8. Cháng shǐ yīng-xióng lèi mǎn jīn.

Read Aloud: https://www.youtube.com/watch?v=2UmsKxAnIx8

The Chancellor of Shu

Where is the shrine of the Chancellor to be found?—Beyond the walls of the City of Brocade, amidst densely growing cypresses. Vivid against the steps, the emerald grass celebrates its own spring unseen. Beyond the trees a yellow oriole sings its glad song unheard.

The importunate humility of those three visits resulted in the grand strategy which shaped the world for a generation; his services under two reigns, both as founder and as maintainer, revealed the true loyalty of the old courtier’s heart. That he should have died before victory could crown his expedition will always draw a sympathetic tear from men of heroic stamp.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting