Slightly confusing 'should'/'shall' in the second lines of each stanza. Translation blip?
WOW the Scoville rating on this. Someone was so pissed? Idk what about but I know they HATE one specific guy, whoever he was.
[lapse into fannish] I didn't wanna be the one to say it, but the vibe on this is v strongly:
Sizhui, 13: Father seems to be doing better, lately. Do you think therapy is helping? Xichen: It's giving him a creative outlet, at least. Oh, there he is now--Wangji, what are you doing with that pigeon? Wangji: I am sending Sect Leader Jiang a special poem I have written him. Xichen: May I see it? Wangji: No. Xichen: Will it cause a diplomatic incident? ...is your silence 'yes'? Wangji. Wangji, PUT THE PIGEON DOWN--
Re: 52. 相鼠 - Xiang Shu
WOW the Scoville rating on this. Someone was so pissed? Idk what about but I know they HATE one specific guy, whoever he was.
[lapse into fannish] I didn't wanna be the one to say it, but the vibe on this is v strongly:
Sizhui, 13: Father seems to be doing better, lately. Do you think therapy is helping?
Xichen: It's giving him a creative outlet, at least. Oh, there he is now--Wangji, what are you doing with that pigeon?
Wangji: I am sending Sect Leader Jiang a special poem I have written him.
Xichen: May I see it?
Wangji: No.
Xichen: Will it cause a diplomatic incident? ...is your silence 'yes'? Wangji. Wangji, PUT THE PIGEON DOWN--