Skip to Main Content
x_los (
x_los
) wrote
in
dankodes
2020-12-01 05:20 am (UTC)
63. 有狐 - You Hu
有狐綏綏、在彼淇梁。
心之憂矣、之子無裳。
There is a fox, solitary and suspicious,
At that dam over the Qi.
My heart is sad; -
That man has no lower garment.
有狐綏綏、在彼淇厲。
心之憂矣、之子無帶。
There is a fox, solitary and suspicious,
At that deep ford of the Qi.
My heart is sad; -
That man has no girdle.
有狐綏綏、在彼淇側。
心之憂矣、之子無服。
There is a fox, solitary and suspicious,
By the side there of the Qi.
My heart is sad; -
That man has no clothes.
(
62 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
63. 有狐 - You Hu
心之憂矣、之子無裳。
There is a fox, solitary and suspicious,
At that dam over the Qi.
My heart is sad; -
That man has no lower garment.
有狐綏綏、在彼淇厲。
心之憂矣、之子無帶。
There is a fox, solitary and suspicious,
At that deep ford of the Qi.
My heart is sad; -
That man has no girdle.
有狐綏綏、在彼淇側。
心之憂矣、之子無服。
There is a fox, solitary and suspicious,
By the side there of the Qi.
My heart is sad; -
That man has no clothes.