Entry tags:
The Works of Li Qingzhao, poems 1.6 to 1.12
Welcome back to The Works of Li Qingzhao, freely available via De Gruyter's Library of Chinese Humanities in Mandarin and English and via several publication formats, including two open access options (the pdf appears to be better formatted than the ebook; it might be worth someone letting them know as much). This week we're reading poems 1.6 to 1.12, inclusive.
This collection uses footnotes and end notes to explicate the work. A few of this week's poems have footnotes, so look out for that.
CLP has an episode on Li Qingzhao you might find relevant.
This collection uses footnotes and end notes to explicate the work. A few of this week's poems have footnotes, so look out for that.
CLP has an episode on Li Qingzhao you might find relevant.
1.12 夜發嚴灘 Setting Out at Night from Yan Rapids
巨艦只緣因利往
扁舟亦是為名來。
往來有愧先生德
特地通宵過釣臺。
Setting Out at Night from Yan Rapids
Large merchant barges go forth in search of profit,
small boats drift by in a quest for worldly fame.
Coming and going, all are humbled by this gentleman’s example,
they deliberately pass close by his Fishing Pier all night long.
[see footnote: TYPOGRAPHICAL ERROR, footnote 1.13 pertains to these small boats and not 1.13]
Re: 1.12 夜發嚴灘 Setting Out at Night from Yan Rapids
Why would you set out at NIGHT from rapids? I guess maybe if they’re really pressed by the potential invasion? But then everyone does it—can that be safe?
“small boats drift by in a quest for worldly fame” any reason they’re small? If you say small boats to me, I think fishing boats. [discussed in footnote to 1.13]
Re: 1.12 夜發嚴灘 Setting Out at Night from Yan Rapids
No Baike entry for this one (unless I'm missing it)
Re: 1.12 夜發嚴灘 Setting Out at Night from Yan Rapids
l. 4: One original touch in Li Qingzhao’s poem is that she expands the contrast with the recluse to include not only those still in officialdom (who ride the small boats in line two, on their way to new provincial assignments) to include merchants as well. At least one modern commentator (Wang Yingzhi) finds irony in Li Qingzhao’s poem, suggesting she intends to remind us that reclusion is not a respectable choice during times of dynastic crisis, and that those literati who clung to the traditional respect for recluses like Yan Ziling were misguided.”
^this bit about small boats
Re: 1.12 夜發嚴灘 Setting Out at Night from Yan Rapids