x_los: (Default)
x_los ([personal profile] x_los) wrote in [community profile] dankodes2021-02-01 01:03 am

Shi Jing, The Book of Odes: Lessons from the States, Odes of Qi

 Some notes:

* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection

* I believe the reminder emails have stopped, so I'll seek a new service to run that. I forgot to get to it this week--will make a note.

When the second batch of these is up and running, if you would like not to be on the list and there isn't an unsubscribe option in the email itself, please just respond 'unsubscribe' or something and I'll take you off the reminder roster.

* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on 
this post.

* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in 
How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.

**NEXT BATCH FEB 8.**
superborb: (Default)

Re: 96. 雞鳴 - Ji Ming

[personal profile] superborb 2021-02-06 11:51 pm (UTC)(link)
Baike says a bunch of stuff that is presented as discord, but I think all basically is just praising how virtuous the concubine is, with a question about if it's straightforward praise or backhandedly insulting someone?

There's controversy over which lines are attributed to the woman or man. Is it all the woman, with the poet intervening to provide context; the first two lines for stanzas 1 and 2 are the woman and the last stanza is all the woman, with the rest the man; or first two lines of stanzas 1 and 2 and last two lines of stanza 3 are the woman and the rest is the man?

There's a lot of internal rhyme in this poem too
superborb: (Default)

Re: 97. 還 - Xuan

[personal profile] superborb 2021-02-07 03:57 pm (UTC)(link)
Nao is a mountain in present day Shandong.

Baike says in the past it was interpreted as criticism of someone who was obsessed with hunting to the point where they neglected politics, but modern day people think it's just a straightforward poem.
forestofglory: E. H. Shepard drawing of Christopher Robin reading a book to Pooh (Default)

Re: 98. 著 - Zhu

[personal profile] forestofglory 2021-02-01 02:55 am (UTC)(link)
Ear stoppers? I'm imagining ear plugs but that seems unlikely. Some kind of jewelry?

Re: 98. 著 - Zhu

[personal profile] superborb - 2021-02-07 17:29 (UTC) - Expand

Re: 98. 著 - Zhu

[personal profile] forestofglory - 2021-02-08 00:52 (UTC) - Expand
superborb: (Default)

Re: 98. 著 - Zhu

[personal profile] superborb 2021-02-07 05:39 pm (UTC)(link)
It's interesting that each phrase is ends with 乎而 (huer) -- I don't think we've seen this yet? Baike says this is similar to the use of 呼而嗨呦 (huerhaiyou) in later folk songs
superborb: (Default)

Re: 100. 東方未明 - Dong Fang Wei Ming

[personal profile] superborb 2021-02-07 10:32 pm (UTC)(link)
Baike: the reckless fellows means the foreman/overseer. One source says an egotistical, ignorant person. [Another source] says the husband is at home, returned from all night duty too late, the wife calls him a crazy husband; indicating this source believes the poem is from the pov of a married woman.

Re: 101. 南山 - Nan Shan

[personal profile] superborb - 2021-02-07 23:16 (UTC) - Expand

Re: 102. 甫田 - Fu Tian

[personal profile] superborb - 2021-02-07 23:30 (UTC) - Expand

Re: 102. 甫田 - Fu Tian

[personal profile] llonkrebboj - 2021-02-09 17:14 (UTC) - Expand

Re: 103. 盧令 - Lu Ling

[personal profile] superborb - 2021-02-07 23:40 (UTC) - Expand

Re: 104. 敝笱 - Bi Gou

[personal profile] superborb - 2021-02-07 23:48 (UTC) - Expand

Re: 105. 載驅 - Zai Qu

[personal profile] superborb - 2021-02-07 23:51 (UTC) - Expand

Re: 106. 猗嗟 - Yi Jie

[personal profile] superborb - 2021-02-08 00:08 (UTC) - Expand

Re: 106. 猗嗟 - Yi Jie

[personal profile] superborb - 2021-02-08 00:02 (UTC) - Expand