18. 客從遠方來 – A Guest Comes from Afar

Date: 2021-08-23 04:57 pm (UTC)
x_los: (Default)
From: [personal profile] x_los
客從遠方來
kè cóng yuǎn fāng lái
[guest] [from] [far] [place] [come]
A guest comes from afar

遺我一端綺
yí wǒ yī duān qǐ
[leave] [me] [one] [length] [embroidered silk]
and leaves with me one length of embroidered silk.

相去萬餘里
xiāng qù wàn yú lǐ
[each] [remove] [ten thousand] [excess] [mile]
There is more than a myriad miles between us,

故人心尚爾
gù rén xīn shàng ěr
[old] [person] [heart] [still] [you] (故人 is a common binome meaning 'old friend'.)
but you are still in your old friend’s heart.

文彩雙鴛鴦
wén cǎi shuāng yuān yāng
[resplendent][] [pair] [mandarin duck][] ([文彩](http://www.zdic.net/cd/ci/4/ZdicE6Zdic96Zdic87155884.htm "Meaning of 文彩") is a binome meaning 'gorgeous' or 'colourful')
A pair of gorgeously coloured mandarin ducks,

裁為合歡被
cái wèi hé huān bèi
[cut out] [to be] [togther] [joyous] [quilt] (The quilt seems to be a token of a happy marriage.)
cut out to make a quilt of joyous union.

著以長相思
zhe yǐ zhǎng xiàng sī
[touch] [take] [countenance][] [think of]
One touches its countenance longingly.

緣以結不解
yuán yǐ jié bù jiě
[hem] [so as] [bond] [not] [break up]
As the hem is bound, so our bond will not break

以膠投漆中
yǐ jiāo tóu qī zhōng
[take] [glue] [put on] [paint] [within]
Take glue and put it upon the paint;

誰能別離此
shéi néng bié lí cǐ
[who] [could] [separate] [leave] [this]
Who could separate this?
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 12:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios