“Tu Fu left K’uei-chou” Hawkes always obscures the movements of the family and any retainers in these announcements of Du Fu’s perambulations, and it confuses and irks me
“he was to spend all the rest of his life in the South” ouch
“the creative writer in China cannot have found his elaborately formal medium quite so cramping and inhibiting as is sometimes suggested by iconoclastic modern critics” fair, honestly
“Qián and kūn are the names of the first two hexagrams in the divination scripture of the Confucian canon” I ching, or something else?
“Rheumatic diseases affect your joints tendons, ligaments, bones, and muscles. Among them are many types of arthritis, a term used for conditions that affect your joints.”
“Also while in K’uei-chou he became deaf in one ear and lost all his teeth.” That fucking toast—
“it should not be thought, from the rather frequent references to ill health which occur in his poems, that Tu Fu was a hypochondriac. During the occupation of Ch’ang-an he contracted malaria and some chronic respiratory disease, suffered from rheumatism a great deal during his stay in Ch’eng-tu (the ‘river city’), and after his move to K’uei-chou was, at any rate for a time, paralysed in his right arm. Also while in K’uei-chou he became deaf in one ear and lost all his teeth." I think we can safely conclude that Du Fu was Really Going Through It
“Old and ill I have only my solitary boat.” Is it his boat?
Re: 34. 登岳陽樓 Dēng Yuē-yáng lóu
Date: 2021-11-08 02:50 pm (UTC)“he was to spend all the rest of his life in the South” ouch
“the creative writer in China cannot have found his elaborately formal medium quite so cramping and inhibiting as is sometimes suggested by iconoclastic modern critics” fair, honestly
“Qián and kūn are the names of the first two hexagrams in the divination scripture of the Confucian canon” I ching, or something else?
“Rheumatic diseases affect your joints tendons, ligaments, bones, and muscles. Among them are many types of arthritis, a term used for conditions that affect your joints.”
“Also while in K’uei-chou he became deaf in one ear and lost all his teeth.” That fucking toast—
“it should not be thought, from the rather frequent references to ill health which occur in his poems, that Tu Fu was a hypochondriac. During the occupation of Ch’ang-an he contracted malaria and some chronic respiratory disease, suffered from rheumatism a great deal during his stay in Ch’eng-tu (the ‘river city’), and after his move to K’uei-chou was, at any rate for a time, paralysed in his right arm. Also while in K’uei-chou he became deaf in one ear and lost all his teeth." I think we can safely conclude that Du Fu was Really Going Through It
“Old and ill I have only my solitary boat.” Is it his boat?