3.21

Date: 2022-02-12 11:21 am (UTC)
x_los: (Default)
From: [personal profile] x_los
好事近

風定落花深
簾外擁紅堆雪。
長記海棠開後
正是傷春時節。
酒闌歌罷玉尊空
青缸暗明滅。
魂夢不堪幽怨
更一聲啼鴂。

To the tune “A Happy Event Draws Near”

The wind calms, fallen blossoms lie thick,
outside the curtains, piles of reds and snowy mounds of whites. I always know, once the crab-apple blossoms,
it is truly the time to be pained by spring.
The wine finished, singing over, the jade goblet is empty, as the bronze lamp flickers dimly.
 My dreaming soul cannot stand the lone resentment,
what’s more, the isolated cry of the shrike. 

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 5th, 2025 12:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios