3.37

Date: 2022-03-19 11:39 pm (UTC)
x_los: (Default)
From: [personal profile] x_los

怨王孫

夢斷漏悄。
愁濃酒惱。
寶枕生寒
翠屏向曉。 門外誰掃殘紅。 夜來風。
玉簫聲斷人何處。
春又去
忍把歸期負。
此情此恨此際
擬托行雲。
問東君。

To the tune “Resenting the Prince”

My dream interrupted, the water-clock is quiet. Sadness is heavy, the wine annoying now.
From the precious pillow springs a chill.
The blue-green screen shows approaching dawn.
Who will sweep up the faded red blossoms outside my door blown down by tonight’s wind?
The jade flute melody has ended—where has the player gone?
Spring too is departing,
how can I have betrayed its return? This mood, this regret: at this moment, I should use the fleeting clouds
to ask the Lord of the East.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 01:37 am
Powered by Dreamwidth Studios