TY for this wuxia context it's really really interesting re: how the tradition comes to use its poetic intertexts!
Ah, yeah, I was wondering it if was just an oddity of translation rather than embedded in the og text. There's a bit a little like that in Hamlet, where driven-mad Ophelia (who knows her dad is dead) sings 'nonsense' (p fucking sensical tbh) rhymes, inc one that goes 'and will he not come again?' before correcting herself. So I think maybe I'm kinda primed to view that circumlocution as actually a denial.
You know what that REALLY sounds like is the Mao School Confucian Allegory readings (https://en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Poetry#Legacy) that were so dominant in a lot of critical reception/kinda have their parallel in scholasticism biblical 'deep reading'.
Re: 90. 風雨 - Feng Yu
Date: 2021-01-25 12:07 pm (UTC)Ah, yeah, I was wondering it if was just an oddity of translation rather than embedded in the og text. There's a bit a little like that in Hamlet, where driven-mad Ophelia (who knows her dad is dead) sings 'nonsense' (p fucking sensical tbh) rhymes, inc one that goes 'and will he not come again?' before correcting herself. So I think maybe I'm kinda primed to view that circumlocution as actually a denial.
You know what that REALLY sounds like is the Mao School Confucian Allegory readings (https://en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Poetry#Legacy) that were so dominant in a lot of critical reception/kinda have their parallel in scholasticism biblical 'deep reading'.