116. 揚之水 - Yang Zhi Shui

Date: 2021-02-15 04:28 pm (UTC)
x_los: (Default)
From: [personal profile] x_los
揚之水、白石鑿鑿。
素衣朱襮、從子于沃。
既見君子、云何不樂。

Amidst the fretted waters,
The white rocks stand up grandly.
Bringing a robe of white silk, with a vermillion collar,
We will follow you to Wo.
When we have seen the princely lord,
Shall we not rejoice?

揚之水、白石皓皓。
素衣朱繡、從子于鵠。
既見君子、云何其憂。

Amidst the fretted waters,
The white rocks stand glistening.
Bringing a robe of white silk, with a vermillion collar, and embroidered,
We will follow you to Hu.
When we have seen the princely lord,
What sorrow will remain to us?

揚之水、白石粼粼。
我聞有命、不敢以告人。

Amidst the fretted waters,
The white rocks clearly show.
We have heard your orders,
And will not dare to inform any one of them.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 03:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios