x_los: (Japanese Pretty)
x_los ([personal profile] x_los) wrote in [community profile] dankodes2021-02-22 04:20 am

Shi Jing, The Book of Odes: Lessons from the States, Odes Of Qin

* I found the best option for the weekly reminder emails, via Gmail. The external service options are more involved than our purposes require. Does anyone know anything about how to arrange an Apps Script? Basically all it has to do is tell ten people, on Saturdays, to come and get their juice/poems.

Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.

* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in
How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.

* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on
this post.

* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.

**NEXT BATCH MARCH 1.**

Re: 126. 車鄰 - Che Lin

[personal profile] ann712 - 2021-02-22 22:53 (UTC) - Expand

Re: 126. 車鄰 - Che Lin

[personal profile] superborb - 2021-02-28 16:16 (UTC) - Expand

Re: 126. 車鄰 - Che Lin

[personal profile] ann712 - 2021-02-28 19:34 (UTC) - Expand

Re: 126. 車鄰 - Che Lin

[personal profile] superborb - 2021-02-28 16:15 (UTC) - Expand

Re: 126. 車鄰 - Che Lin

[personal profile] ann712 - 2021-02-28 19:22 (UTC) - Expand

Re: 127. 駟驖 - Si Tie

[personal profile] ann712 - 2021-02-22 22:54 (UTC) - Expand
superborb: (Default)

Re: 127. 駟驖 - Si Tie

[personal profile] superborb 2021-02-28 04:53 pm (UTC)(link)
Have learned many ways to say 'fat' poetically now.

Baike: the reason there are only 6 reins (instead of 8) is bc the inner reins of the middle two horses are tied to the bar, so there are only 6 in hand

The ruler's favorites could be his fav son or his fav aide, or just ... his fav.

It's interesting to me that apparently the animals being hunted are domesticated? Like they release them to hunt them for fun?

Re: 127. 駟驖 - Si Tie

[personal profile] superborb - 2021-03-01 01:47 (UTC) - Expand

Re: 127. 駟驖 - Si Tie

[personal profile] superborb - 2021-03-01 13:42 (UTC) - Expand

Re: 128. 小戎 - Xiao Rong

[personal profile] superborb - 2021-02-28 17:08 (UTC) - Expand
forestofglory: E. H. Shepard drawing of Christopher Robin reading a book to Pooh (Default)

Re: 128. 小戎 - Xiao Rong

[personal profile] forestofglory 2021-02-22 05:50 pm (UTC)(link)
There are a lot of horse in this batch of poems
superborb: (Default)

Re: 129. 蒹葭 - Jian Jia

[personal profile] superborb 2021-02-28 05:31 pm (UTC)(link)
Baike: originally, thought to be ridiculing Qin Xiang gong for not being able to consolidate his country, or the regret of being unable to attract virtuous hermits out of seclusion. However, it's not dealing with as concrete or specific of scenes as most Shijing poems, even the gender of the person being addressed is unclear. Lacking evidence (which may not have survived), those previous conclusions are in doubt. Modern scholars think of it as a love poem, unable to obtain the longing of their heart. The depression and melancholy of not being good enough to reach what you love.

Re: 129. 蒹葭 - Jian Jia

[personal profile] ann712 - 2021-02-28 19:27 (UTC) - Expand

Re: 129. 蒹葭 - Jian Jia

[personal profile] superborb - 2021-03-01 01:52 (UTC) - Expand

Re: 130. 終南 - Zhong Nan

[personal profile] superborb - 2021-02-28 17:55 (UTC) - Expand

Re: 130. 終南 - Zhong Nan

[personal profile] ann712 - 2021-02-28 19:37 (UTC) - Expand
superborb: (Default)

Re: 131. 黃鳥 - Huang Niao

[personal profile] superborb 2021-02-28 06:18 pm (UTC)(link)
Baike: Qin Mu gong (Duke Mu of Qin, named Renhao) got his ministers drunk and said "we monarch and ministers, in life are happy together, in death also grieve together". The three ministers agreed to follow him in death. When Qin Mu gong died, no less 177 people were buried with him, including the three ministers (who were brothers). As the ministers were considered virtuous people of the Qin dynasty, the people mourned and wrote this poem.

There's puns about the jujubes being homophones with urgent/worried, mulberry with mourning, and the thorn trees (chaste berry trees) with anguish/suffering
superborb: (Default)

Re: 132. 晨風 - Chen Feng

[personal profile] superborb 2021-02-28 06:34 pm (UTC)(link)
From baike, the falcon is a sparrowhawk, and the sparrow-plum is a shadbush. The wild pear is a rowan.

I kind of wish there was a source for if these particular choices of animals/vegetation have meanings beyond just imagery? Like is it just that these plants live in contrasting locations and it's just for the xing?

Re: 132. 晨風 - Chen Feng

[personal profile] ann712 - 2021-02-28 19:46 (UTC) - Expand

Re: 133. 無衣 - Wu Yi

[personal profile] superborb - 2021-02-28 18:42 (UTC) - Expand

Re: 133. 無衣 - Wu Yi

[personal profile] ann712 - 2021-02-28 19:49 (UTC) - Expand

Re: 134. 渭陽 - Wei Yang

[personal profile] superborb - 2021-02-28 19:13 (UTC) - Expand

Re: 135. 權輿 - Quan Yu

[personal profile] forestofglory - 2021-02-22 17:56 (UTC) - Expand

Re: 135. 權輿 - Quan Yu

[personal profile] superborb - 2021-02-28 19:24 (UTC) - Expand