"And forthwith the vessels are arranged in rows.": this is the way that food vessels would be presented during festive celebrations.
This era is when traditional Chinese wedding customs were developed, including that of the matchmaker.
"斧" (fu3) axe is also a pun, it sounds like "夫" (fu1) husband.
The first line of the second stanza "伐柯伐柯、其则不远" is now used to represent a harmonious and principled relationship, and "伐柯" means to act as a matchmaker.
Re: 158. 伐柯 - Fa Ke
Date: 2021-03-21 10:00 pm (UTC)"And forthwith the vessels are arranged in rows.": this is the way that food vessels would be presented during festive celebrations.
This era is when traditional Chinese wedding customs were developed, including that of the matchmaker.
"斧" (fu3) axe is also a pun, it sounds like "夫" (fu1) husband.
The first line of the second stanza "伐柯伐柯、其则不远" is now used to represent a harmonious and principled relationship, and "伐柯" means to act as a matchmaker.