163. 皇皇者華 - Huang Huang Zhe Hua

Date: 2021-03-21 11:04 pm (UTC)
x_los: (Default)
From: [personal profile] x_los
皇皇者華、于彼原隰。
駪駪征夫、每懷靡及。

Brilliant are the flowers,
On those level heights and the low grounds.
Complete and alert is the messenger, with his suite,
Ever anxious lest he should not succeed.

我馬維駒、六轡如濡。
載馳載驅、周爰咨諏。

My horses are young;
The six reins look as if they were moistened.
I gallop them, and urge them on,
Everywhere pushing my inquiries.

我馬維騏、六轡如絲。
載馳載驅、周爰咨謀。

My horses are piebald;
The six reins are like silk.
I gallop them, and urge them on,
Everywhere seeking information and counsel.

我馬維駱、六轡沃若。
載馳載驅、周爰咨度。

My horses are white and black-maned;
The six reins look glossy.
I gallop them, and urge them on,
Everywhere seeking information and advice.

我馬維駰、六轡既均。
載馳載驅、周爰咨詢。

My horses are grey;
The six reins are well in hand.
I gallop them, and urge them on,
Everywhere seeking information and suggestions.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 01:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios