Re: 162. 四牡 - Si Mu

Date: 2021-03-27 10:19 pm (UTC)
superborb: (Default)
From: [personal profile] superborb
Yeah, Baike glosses it as: a type of short tailed bird. Also called bojiu, fubu. Ancients thought it was a filial bird

Baike says this is a 行役 poem, which relates to serving in the army, forced labor, or official business causing the narrator to wander away from home. The whole poem uses the 'fu' technique.

Baike is also pretty authoritatively saying this is a poem expressing discontent with the ruler, and it is a misinterpretation to say it is about how they couldn't satisfy their loyalty to the ruler and filial piety simultaneously. So rulers would use the poem to show appreciation for the hardships of the workers. Baike proceeds to say all the famous interpretations that turn the 'complain' aspect of the poem into 'beauty' are incorrect.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios