The red bows unbent, Were received and deposited. I have here an admirable guest, And with all my heart I bestow one on him. The bells and drums have been arranged in order, And all the morning will I feast him.
彤弓弨兮、受言載之。 我有嘉賓、中心喜之。 鐘鼓既設、一朝右之。
The red bows unbent, Were received and fitted on their frames. I have here an admirable guest, And with all my heart I rejoice in him. The bells and drums have been arranged in order, And all the morning will I honour him.
彤弓弨兮、受言櫜之。 我有嘉賓、中心好之。 鐘鼓既設、一朝醻之。
The red bows unbent, Were received and placed in their cases. I have here an admirable guest, And with all my heart I love him. The bells and drums have been arranged in order, And all the morning will I pledge him.
175. 彤弓 - Tong Gong
Date: 2021-04-05 01:36 am (UTC)我有嘉賓、中心貺之。
鐘鼓既設、一朝饗之。
The red bows unbent,
Were received and deposited.
I have here an admirable guest,
And with all my heart I bestow one on him.
The bells and drums have been arranged in order,
And all the morning will I feast him.
彤弓弨兮、受言載之。
我有嘉賓、中心喜之。
鐘鼓既設、一朝右之。
The red bows unbent,
Were received and fitted on their frames.
I have here an admirable guest,
And with all my heart I rejoice in him.
The bells and drums have been arranged in order,
And all the morning will I honour him.
彤弓弨兮、受言櫜之。
我有嘉賓、中心好之。
鐘鼓既設、一朝醻之。
The red bows unbent,
Were received and placed in their cases.
I have here an admirable guest,
And with all my heart I love him.
The bells and drums have been arranged in order,
And all the morning will I pledge him.