Minister of war, We are the claws and teeth of the king. Why have you rolled us into this sorrow, So that we have no abiding place?
祈父、予王之爪士。 胡轉予于恤、靡所底止。
Minister of war, We are the taloned soldiers of the king. Why have you rolled us into this sorrow, So that there is no end [of our toils]?
祈父、亶不聰。 胡轉予于恤、有母之尸饔。
Minister of war, You have indeed acted without discrimination. Why have you rolled us into this sorrow, So that our mothers have to do all the labour of cooking?
185. 祈父 - Qi Fu
Date: 2021-04-12 01:43 am (UTC)胡轉予于恤、靡所止居。
Minister of war,
We are the claws and teeth of the king.
Why have you rolled us into this sorrow,
So that we have no abiding place?
祈父、予王之爪士。
胡轉予于恤、靡所底止。
Minister of war,
We are the taloned soldiers of the king.
Why have you rolled us into this sorrow,
So that there is no end [of our toils]?
祈父、亶不聰。
胡轉予于恤、有母之尸饔。
Minister of war,
You have indeed acted without discrimination.
Why have you rolled us into this sorrow,
So that our mothers have to do all the labour of cooking?