Re: 205. 北山 - Bei Shan

Date: 2021-05-02 03:06 pm (UTC)
superborb: (0)
From: [personal profile] superborb
Baike glosses sound as 'to wail, to cry out in distress', and the vernacular translation is like "some people are not the least concerned with the complaints of the common people; some people industriously work without pause and are worried and anxious".

Baike additionally adds that in the Zhou dynasty, the officials were arranged in a strict hierarchy of Qing, Dafu, Shi, and many of the Shijing poems express how difficult it was to be in that lowest class of Shi. So this is all people who are in the ruling class, but the lowest tier of it.

(Baike uses the word 劳役 (forced labor) to express what they have to do, which makes me think that I've misinterpreted how strong the 'forced' part of this word is supposed to be taken as)

Also, Legge is making shit up again, it's not a medlar, it's a wolfberry??? Baike adds that its fruit is a medicine and it is nourishing.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 05:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios