x_los: (Default)
[personal profile] x_los posting in [community profile] dankodes
This is a longer chapter than the previous two, and people are still catching up with the last two chapters/acclimating to the format. Thus we'll only do one chapter this week.

I'm going to post this week's poem translations in the body of the discussion to make commenting a bit easier. 

Get your 'odes of bae' jokes out early, before the rush.
Date: 2020-11-23 07:12 pm (UTC)

Re: 30. 終風 - Zhong Feng

From: [personal profile] aeriallon
Okay so here is my Colossally Stupid Question: what is with the repetition/variation. In the first week we'd have 3 stanzas repeated/varying, and now we have 4. But like...why. What is that about? Is it like in Western popular music, when you repeat the chorus but change a few words to make it more poignant? What about this form would have made its audience swoon? It's really fascinating to me. Sorry for being a ninnyhammer, I'm just a very simple poet.
Date: 2020-11-23 07:13 pm (UTC)

Re: 30. 終風 - Zhong Feng

From: [personal profile] aeriallon
(You just could never get away! with doing this! in an Anglophone contemporary poem!)

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 13th, 2025 11:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios