![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
* I found the best option for the weekly reminder emails, via Gmail. The external service options are more involved than our purposes require. Does anyone know anything about how to arrange an Apps Script? Basically all it has to do is tell ten people, on Saturdays, to come and get their juice/poems.
Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.
* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.
* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on this post.
* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.
* In case you missed it and are interested, some people on the com did a Scum Villain read-along here. Anyone with thoughts is welcome to chime in.
* PROGRESS REPORT: With this, we're through the first ten books of the Shi Jing. There will be four more weeks in Lessons from the States, because I'm combining the very short books Gui and Cao. Then we have about seven weeks in Minor Odes of the Kingdom, because the short Baihua will go in with the book before it. Then come three weeks in Greater Odes, then four in Odes of the Temple and the Altar. Then we're entirely done with Shi Jing, and can do Tang or Song or something.
**NEXT BATCH FEB 22.**
Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.
* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.
* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on this post.
* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.
* In case you missed it and are interested, some people on the com did a Scum Villain read-along here. Anyone with thoughts is welcome to chime in.
* PROGRESS REPORT: With this, we're through the first ten books of the Shi Jing. There will be four more weeks in Lessons from the States, because I'm combining the very short books Gui and Cao. Then we have about seven weeks in Minor Odes of the Kingdom, because the short Baihua will go in with the book before it. Then come three weeks in Greater Odes, then four in Odes of the Temple and the Altar. Then we're entirely done with Shi Jing, and can do Tang or Song or something.
**NEXT BATCH FEB 22.**
115. 山有樞 - Shan You Shu
子有衣裳、弗曳弗婁。
子有車馬、弗馳弗驅。
宛其死矣、他人是愉。
On the mountains are the thorny elms,
In the low, wet grounds are the white elms.
You have suits of robes,
But you will not wear them;
You have carriages and horses,
But you will not drive them.
You will drop off in death,
And another person will enjoy them.
山有栲、隰有杻。
子有廷內、弗洒弗埽。
子有鐘鼓、弗鼓弗考。
宛其死矣、他人是保。
On the mountains is the Kao,
In the low wet grounds is the Niu.
You have courtyards and inner rooms,
But you will not have them sprinkled or swept;
You have drums and bells,
But you will not have them beat or struck,
You will drop off in death,
And another person will possess them.
山有漆、隰有栗。
子有酒食、何不日鼓瑟。
且以喜樂、且以永日。
宛其死矣、他人入室。
On the mountains are the varnish trees,
In the low wet grounds are the chestnuts.
You have spirits and viands; -
Why not daily play your lute?
Both to give a zest to your joy,
And to prolong the day?
You will drop off in death,
And another person will enter your chamber.
Re: 115. 山有樞 - Shan You Shu
How's the xing working here?
Re: 115. 山有樞 - Shan You Shu
Baike says the driving the carriage and horses is for entertainment/leisure, so all three stanzas are like, the miser not having fun.
Re: 115. 山有樞 - Shan You Shu
Me: when can we use it then?
My mum: ——-
Re: 115. 山有樞 - Shan You Shu
Re: 115. 山有樞 - Shan You Shu
And going off of this: "on the mountains there is X, for example, was usually employed in songs about separation. [...] Parallelism, especially in stock phrases such as "on the mountains there is X, / in the lowlands there is Y," is common
Then the first two lines, contrasting the mountains and the low, wet grounds, are also working to emphasize the upcoming separation?
A very carpe diem/"you can't take it with you" poem.
Re: 115. 山有樞 - Shan You Shu