It's interesting that there are two Shijing breakup poems that start with this same first line hahaha
Anyway, Baike says it could be the abandoning friends or women, but Mao's commentary says it's satirizing Zhou You wang and that the world is indifferent and friends rare (the last two clauses I may be mistranslating since Mao's commentary is succinct). But most people nowadays think it's about an abandoned woman.
Re: 201. 谷风 - Gu Feng
Date: 2021-04-26 02:13 am (UTC)Anyway, Baike says it could be the abandoning friends or women, but Mao's commentary says it's satirizing Zhou You wang and that the world is indifferent and friends rare (the last two clauses I may be mistranslating since Mao's commentary is succinct). But most people nowadays think it's about an abandoned woman.