Re: 206. 無將大車 - Wu Jiang Da Che

Date: 2021-05-02 03:43 pm (UTC)
superborb: (Default)
From: [personal profile] superborb
That line has a long gloss in Baike:
⑹不出于颎(jiǒng):犹言不能摆脱烦躁不安的心境。颎,通“耿”,心绪不宁,心事重重。一说通“炯”,火光明亮。
Cannot break away from the fidgety, unpeaceful state of mind. Jiong [the last character in the phrase], same as 'bright/honest', an unquiet state of mind, heavy worries. One source says 'bright', a blaze of brightness.

The vernacular translation is 心中不安会得病, if your heart is uneasy, you will fall ill.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 08:45 am
Powered by Dreamwidth Studios