* I found the best option for the weekly reminder emails, via Gmail. The external service options are more involved than our purposes require. Does anyone know anything about how to arrange an Apps Script? Basically all it has to do is tell ten people, on Saturdays, to come and get their juice/poems.
Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.
* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.
* Remember you can also look at How to Read Chinese Poetry in Context.
* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on this post.
* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.
**NEXT BATCH JUNE 28.**
ONLY 2 SHI JING WEEKS LEFT, THIS INCLUDED!
Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.
* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.
* Remember you can also look at How to Read Chinese Poetry in Context.
* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on this post.
* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.
**NEXT BATCH JUNE 28.**
ONLY 2 SHI JING WEEKS LEFT, THIS INCLUDED!
286. 閔予小子 - Min Yu Xiao Zi
於乎皇考、永世克孝。
念茲皇祖、陟降庭止。
維予小子、夙夜敬止。
於乎皇王、繼序思不忘。
Alas for me, who am [as] a little child,
On whom has devolved the unsettled State!
Solitary am I and full of distress.
Oh! my great Father,
All thy life long, thou wast filial.
Thou didst think of my great grandfather,
[Seeing him, as it were,] ascending and descending in the court.
I, the little child,
Day and night will be so reverent.
Oh! ye great kings,
As your successor, I will strive not to forget you.
Re: 286. 閔予小子 - Min Yu Xiao Zi
This one giving me big History Plays vibes
'ascending and descending' like, coming into and going from?
Re: 286. 閔予小子 - Min Yu Xiao Zi
http://cccp.uchicago.edu/archive/2009BookOfOdesSymposium/2009_BookOfOdesSymposium_EdShaughnessy.pdf
Some of the Song 頌 or Hymns also seem to derive from or comment on particular events at the royal or regional courts, suggesting perhaps that they would have been composed by the contemporary secretaries of the courts. (Footnote: See, for instance, the discussion by Fu Sinian 傅斯年 associating the poems “Min yu xiaozi” 閔予小子(Mao 286), “Fang luo” 訪落 (Mao 287) and “Jing zhi” 敬之 (Mao 288) of the Zhou Song section with theinstallation of Kang Wang (r. 1005/03-978 B.C.) as the Zhou king; Fu Sinian quanji 傅斯年全集 (Taibei:Lianjing shuban shiye gongsi, 1980), Vol. 1, pp. 218-20. )
Re: 286. 閔予小子 - Min Yu Xiao Zi
Re: 286. 閔予小子 - Min Yu Xiao Zi
Probably written for Zhou Cheng wang in the third year of his reign (after the three year mourning period) by Zhou gong, as Zhou Cheng wang would be too young to understand politics at this time.
The Father is Wu wang, the great-grandfather is Wen wang; the great kings are both Wu wang and Wen wang.