* I found the best option for the weekly reminder emails, via Gmail. The external service options are more involved than our purposes require. Does anyone know anything about how to arrange an Apps Script? Basically all it has to do is tell ten people, on Saturdays, to come and get their juice/poems.
Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.
* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.
* Remember you can also look at How to Read Chinese Poetry in Context.
* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on this post.
* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.
**NEXT BATCH JUNE 28.**
ONLY 2 SHI JING WEEKS LEFT, THIS INCLUDED!
Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.
* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.
* Remember you can also look at How to Read Chinese Poetry in Context.
* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on this post.
* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.
**NEXT BATCH JUNE 28.**
ONLY 2 SHI JING WEEKS LEFT, THIS INCLUDED!
290. 載芟 - Zai Shan
千耦其耘、徂隰徂畛。
侯主侯伯、侯亞侯旅、侯彊侯以。
有嗿其饁、思媚其婦、有依其士。
有略其耜、俶載南畝。
播厥百殼、實函斯活。
驛驛其達、有厭其傑。
厭厭其苗、綿綿其麃。
載穫濟濟、有實其積、萬億及秭。
為酒為醴、烝畀祖妣、以洽百禮。
有飶其香、邦家之光。
有椒其馨、胡考之寧。
匪且有且、匪今斯今、振古如茲。
They clear away the grass and the bushes;
And the ground is laid open by their ploughs.
In thousands of pairs they remove the roots,
Some in the low wet lands, some along the dykes.
There are the master and his eldest son;
His younger sons, and all their children;
Their strong helpers, and their hired servants.
How the noise of their eating the viands brought to them resounds!
[The husbands] think lovingly of their wives;
[The wives] keep close to their husbands.
[Then] with their sharp plough-shares,
They set to work on the south-lying acres.
They sow their different kinds of grain,
Each seed containing in it a germ of life.
In unbroken lines rises the blade,
And well-nourished the stalks grow long.
Luxuriant looks the young grain,
And the weeders go among it in multitudes.
Then come the reapers in crowds,
And the grain is piled up the fields,
Myriads, and hundreds of thousands, and millions [of stacks];
For spirits and for sweet spirits,
To offer to our ancestors, male and female,
And to provide for all ceremonies.
Fragrant is their aroma,
Enhancing the glory of the State.
Like pepper is their smell,
To give comfort to the aged.
It is not here only that there is this [abundance];
It is not now only that there is such a time:
From of old it has been thus.
Re: 290. 載芟 - Zai Shan
https://scholar.princeton.edu/sites/default/files/mkern/files/the_formation_of_the_classic_of_poetry_0.pdf
Third, some “Eulogies of Zhou” are closely interrelated: they share entire lines or even couplets with one another but not with other poems, marking them as a single larger unit of text. Thus, of the thirty components of characters of “Year ofAbundance” (Mao 279 “Feng nian”), sixteen are verbatim identical to verses in “Clear Away the Grass” (Mao 290 “Zai shan”). At the same time, “Clear Away the Grass” also shares three more lines with “Good Ploughs” (Mao 291 “Liang si”), and additional individual lines with four other neighboring texts.20 One may, thus, think of the texts of the“Eulogies of Zhou” not as individually authored texts but as variations of material taken from a shared poetic repertoire.
Re: 290. 載芟 - Zai Shan
does the gender of the ancestors and spirits matter much? maybe there are ceremonial differences
'Like pepper is their smell,
To give comfort to the aged.' if you say so
the last three lines are nice
Re: 290. 載芟 - Zai Shan