x_los: (Default)
[personal profile] x_los posting in [community profile] dankodes
This is week 2/7 on David Hawkes' Little Primer of Du Fu. I'll replicate the poems themselves here, but this book contains considerable exegesis, so I do advise you to grab this copy.

This week we're reading poems 6 through 10, inclusive.

How to Read Chinese Poetry in Context's Chapter 15, "Du Fu: The Poet as Historian", is relevant to Hawkes' focus. (Next week's Additional Readings are more focused on poetics.)
Date: 2021-10-10 07:47 pm (UTC)

Re: 7. 哀江頭 Āi jiāng-tóu

superborb: (Default)
From: [personal profile] superborb
Huuuh so unfortunately the Qujiang is now the name of a district elsewhere in China, making googling kind of difficult. However, the name would directly translate to something like 'the crooked river' so I have to imagine either one influenced the other or they were both influenced by something else?

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 24th, 2025 12:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios