x_los: (Default)
[personal profile] x_los posting in [community profile] dankodes
This week, we're finishing Eliot Weinberger's "Nineteen Ways of Looking at Wang Wei". This short book discusses many ways to translate a single, brief Tang dynasty poem and the choices involved therein. This week, we'll look at the last ten poems. 

I'll reproduce the translations under discussion here, but c/ping from the pdf is not very reliable and frequently introduces errors. I'm including the text here primarily as a reference point for our discussions: I advise you to look at the book file itself for your reading.
Date: 2021-11-28 12:54 am (UTC)

Re: 13. Deer Enclosure

superborb: (Default)
From: [personal profile] superborb
I kinda like "reaches into", but despite his poor phrasing of the crit, I agree with Weinberger that this isn't as pleasant sounding a poem.

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 09:34 am
Powered by Dreamwidth Studios