* I found the best option for the weekly reminder emails, via Gmail. The external service options are more involved than our purposes require. Does anyone know anything about how to arrange an Apps Script? Basically all it has to do is tell ten people, on Saturdays, to come and get their juice/poems.
Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.
* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo.
* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on this post.
* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's collection.
* In case you missed it and are interested, some people on the com are doing a Nirvana in Fire read-along here. Anyone with thoughts is welcome to chime in.
**NEXT BATCH MARCH 15.**
檜風 - Odes Of Gui; 149. 匪風 - Fei Feng
Not for the violence of the wind;
Not for a rushing motion of a chariot; -
But when I look to the road to Zhou,
Am I pained to the core of my heart.
匪風飄兮、匪車嘌兮。
顧瞻周道、中心弔兮。
Not for the whirlwind;
Not for the irregular motion of a chariot; -
But when I look to the road to Zhou,
Am I sad to the core of my heart.
誰能亨魚、溉之釜鬵。
誰將西歸、懷之好音。
Who can cook fish?
I will wash his boilers for him.
Who will loyally go to the west?
I will cheer him with good words.
Re: 檜風 - Odes Of Gui; 149. 匪風 - Fei Feng
Re: 檜風 - Odes Of Gui; 149. 匪風 - Fei Feng
'washing with boilers': Wen Yiduo thought this might be homonymous with begging. (Though the main gloss is washing) The boilers bit is a big cauldron / pot.
'good words': news of peace
The fish might be symbolic of returning to the ancestral political era and ways, related to Laozi's "ruling a country is like cooking small dishes"