x_los: (Default)
[personal profile] x_los posting in [community profile] dankodes
* I found the best option for the weekly reminder emails, via Gmail. The external service options are more involved than our purposes require. Does anyone know anything about how to arrange an Apps Script? Basically all it has to do is tell ten people, on Saturdays, to come and get their juice/poems.

Until someone knows what to do there, I'll send out manual messages weekly. If you'd like to receive these and are not getting them, please let me know.

* If you haven't read it yet, chapter one, on tetrasyllabic shi poetry, in 
How to Read Chinese Poetry is hugely useful for the Book of Odes, imo. 

* Remember you can also look at 
How to Read Chinese Poetry in Context.

* IF YOU HAVE FRIENDS WHO MIGHT LIKE TO JOIN or have other ideas, please let me know on 
this post.

* Every week I search the poems' English results to see if I can find any scholarship or neat bits and pop the results in Resources. Here is this week's 
collection.

**NEXT BATCH MAY 17.** 

This is the last chapter in the Minor Odes! After this we move to the Greater Odes (three weeks) and the Odes of the Temple and the Altar (four weeks). Then, a whole new set of poems!
Date: 2021-05-16 05:57 pm (UTC)

Re: 234. 何草不黃 - He Cao Bu Huang

superborb: (Default)
From: [personal profile] superborb
Purple is actually black, the color of the withered grass.
Date: 2021-05-16 07:25 pm (UTC)

Re: 234. 何草不黃 - He Cao Bu Huang

vorvayne: Abarai Renji, guy with long red hair and intense expression (Default)
From: [personal profile] vorvayne
Yeah fun fact, the 玄 is like 莫玄习 / Mo Xuanyu,seems to be black but like, a found in nature sort of black. Often used it looks like for, like, mysterious/obscure... Unsure why the translation says "purple", wtf Legge my dude.
Date: 2021-05-17 06:46 pm (UTC)

Re: 234. 何草不黃 - He Cao Bu Huang

vorvayne: Abarai Renji, guy with long red hair and intense expression (Default)
From: [personal profile] vorvayne
I'm a fool and typed it wrong, should be 莫玄羽

Anyway as far as I can tell from my adventures reading Japanese manga and Chinese up until now, because of how names in hanzi/kanji work, you kindof...have to make a deliberate choice to either have or not have a meaningful name. Like if the character's name is v generic that is also a choice, there's no way to not have it mean SOMETHING even if it's only 'wow those characters are so boring'*. It looks like in ancient China, names were Important and usually - I'm imagining here from well off people who could, you know, read - chosen for both luck/aspirations and poetry reasons. There's the Family Poem thing where each generation gets 1 character from a (short) poem in their given name....actually I've met someone who was literally named that way (cantonese speaker) so, yeah. Poetry in names, still a thing it seems.

But anyway, hunxi-guilai has done a lot of discussion on tumblr about the names in MDZS. Mo Xuanyu's is pretty clear: 莫 ‘[there is] no one', 玄羽 'black wings'. Which probably means more to you if you know the associated poetry but it's pretty evocative by itself, no?

*see e.g. SV's Shen Jiu, whose given name means 'nine'. Like they couldn't be bothered to name him properly...

Profile

dankodes: (Default)
Danmei Dank Odes

May 2023

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 05:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios